Não há regras neste jogo

(Texto original de Derek Sivers, disponível em http://sivers.org/360) Todos pensam que você precisa mudar para as grandes cidades da música. Mas Mihkel Raud vendeu milhares de álbuns, de maneira 100% independente, sem sair da Estônia. “Rondellus Sabbatum” era um álbum tão único que vendeu milhares de cópias só com boca-a-boca, com praticamente nenhuma promoção. Todos… Continue a ler Não há regras neste jogo

Publicado em
Categorizado como Traduções

Gerentes

A produtividade dos membros da sua equipe é proporcional à sua capacidade de identificar e remover os obstáculos no caminho do projeto. Gerenciar é encontrar caminhos. Se você não está removendo os obstáculos no caminho da sua equipe, você não está gerenciando.

Comunicação Assíncrona

Em uma equipe, a comunicação pode ser síncrona ou assíncrona. Na primeira, as pessoas precisam estar disponíveis ao mesmo tempo durante a interação. Na segunda, não. É comum que cada membro da equipe tenha a sua lista de tarefas e o seu fluxo de trabalho, e raramente uma agenda combina com a outra. Quando você… Continue a ler Comunicação Assíncrona

Treinamento

Olhando as ofertas de trabalho no mercado, é comum a ideia de procurar e contratar funcionários com toda a bagagem de treinamento pronta. Essa estratégia limita o seu campo de busca e atrasa o processo de contratação, ainda mais se a combinação de habilidades for rara. Nos mercados que mudam rápido (engenharia de software, por… Continue a ler Treinamento

Processos

Uma empresa pode ser entendida como um conjunto de ações que alocam e transformam recursos para criar coisas que alguém valoriza. Saber quais são esses processos e trabalhar para melhora-los constantemente é uma das coisas mais valiosas que você pode fazer. Processos são parte do coração da empresa. Documentar como as coisas são feitas ajuda… Continue a ler Processos

Projetos

Projetos de software costumam ter um componente técnico e um componente gerencial. O técnico serve para determinar como resolver um problema, e resolvê-lo. O gerencial serve para determinar quais partes do problema é preciso resolver, e tirar os obstáculos do caminho para que os técnicos o resolvam. Isso é relevante em dois contextos: Dentro de… Continue a ler Projetos

Eureka

(Texto original de 37Signal, disponível em https://signalvnoise.com/archives/000324.php) Nós não somos designers, ou programadores, ou arquitetos de informação, ou copywriters, ou consultores de experiência do cliente, ou qualquer outra coisa que as pessoas andam se entitulando atualmente… Em resumo: nós somos gerenciadores de risco. Designers que vendem “design”, programadores que vendem “código”, arquitetos de informação que… Continue a ler Eureka

Publicado em
Categorizado como Traduções

42 livros

É raro encontrar alguém que lê mais do que 2 livros por ano. Boa parte desse problema é falta de hábito, que poderia ter sido construído desde cedo. Na escola, por exemplo. Quantos livros a escola pediu pra você ler? Quantos livros você leu além daqueles que era obrigado? Com duas horas de leitura por… Continue a ler 42 livros

Interesses

Todos que trabalham com você estão agindo diariamente de acordo com os próprios interesses. Os sócios, os diretores, os gerentes, os técnicos, os terceirizados. Talvez eles busquem um espaço estável para construir uma carreira e refinar suas competências. Ou para prover o sustento da família. Ou manter um estilo de vida. Ou acumular patrimônio. Ou… Continue a ler Interesses

Notícias

Você deveria parar de consumir notícias. Jornal, TV e sites estão no negócio de atenção, de publicidade, e não no negócio de informação. Eles sempre vão pautar aquilo que é mais obceno, mais revoltante, que cause mais medo, e não aquilo que é relevante saber. É tudo pelo pageview, não pela sua inteligência. Pode ser… Continue a ler Notícias